中英文模式阅读
中文模式阅读
英文模式阅读

The year was 2007, and Apple Inc.'s shiny handheld computer was finally being unwrapped after years of speculation. Not everyone could have predicted that just four years later, mobile devices would officially overtake the PC.
这一年是2007年,经过多年的猜测,苹果公司的闪亮掌上电脑终于被打开了。不是每个人都可以预测,仅仅四年之后,移动设备将正式超越PC。

Worldwide growth of smartphone shipments skyrocketed by 1,000% between 2007, when there were 124 million shipments, and 2015, when shipments topped 1.4 billion, according to data from industry tracker IDC. PCs, meanwhile, have been on the decline since peaking at 362 million in 2011, dropping by more than 20% over the past four years alone, according to Gartner.
根据行业追踪公司IDC的数据,2007年全球智能手机出货量增长了1000%,当时出货量为1.24亿次,2015年出货量超过14亿次。据Gartner称,个人电脑自2011年达到3.62亿,达到峰值,仅在过去四年中下降了20%以上。

While much of the decline in recent years has been because of the rise of two-in-one tablet devices -- traditional slate computers with detachable keyboards, such as the iPad Pro -- the trend also speaks to a broader shift in how people are accessing the Internet.
虽然近年来的大部分下降是由于二合一平板电脑设备的兴起 - 传统的带有可拆卸键盘的平板电脑,如iPad Pro--这一趋势也说明了人们如何做出更广泛的转变。访问互联网。

"Our view has always been that smartphones and tablets didn't replace the PC, but extended the life cycle of it," said Ryan Reith, a program director at IDC's mobile device tracker group. "Consumers just are not refreshing their PCs as much as they used to because they're using them less."
"我们的观点一直是智能手机和平板电脑并没有取代PC,而是延长了它的生命周期,"IDC移动设备跟踪器组的项目主管Ryan Reith说。 "消费者只是不像过去那样更新他们的PC,因为他们使用的更少。"

The huge rise in mobile computing time has, over the past few years, powered the growth of companies that have positioned themselves to profit from the huge increase in mobile, like Apple
在过去几年中,移动计算时间的大幅增长推动了那些已经将自己定位于从移动设备的巨大增长中获利的公司的增长,例如AppleAAPL, +0.37% , Alphabet Inc.
, Alphabet Inc. GOOG, +0.42%
GOOGL, +0.37% and Facebook Inc.
and Facebook Inc. FB, +0.08% But it has weighed heavily on companies more exposed to the traditional computer market, such as Intel Corp.
但它已经严重影响了更多暴露于传统计算机市场的公司,例如英特尔公司。INTC, +1.95% , HP Inc.
, HP Inc. HPQ, +1.50% and Dell.
and Dell.

On Tuesday, Intel
On Tuesday, Intel cut 11% of its workforce, or 12,000 jobs, marking one of its largest workforce reductions ever in an attempt to streamline the business and refocus on fast-growing business lines such as data centers and cloud computing.
,或者12,000个工作岗位,标志着其有史以来最大的裁员之一,旨在简化业务并重新关注快速增长的业务线,如数据中心和云计算。

Graphic embed is no longer available.
图形嵌入不再可用。

While the product life cycle of the PC in 2009 was around three-and-a-half to four years, it has since expanded to between five and six years as people use their PCs less frequently and the hardware lasts longer, said Reith. In other words, the smartphones apps you're addicted to, such as Instagram, Facebook, Pinterest and Spotify, are stealing away quality PC time.
Reith说,虽然2009年个人电脑的产品生命周期大约是三年半到四年,但由于人们不经常使用电脑并且硬件使用时间更长,因此它已经扩展到五到六年。换句话说,你沉迷于的智能手机应用程序,如Instagram,Facebook,Pinterest和Spotify,正在窃取高质量的PC时间。

To make matters worse, the PC's keyboard is even starting to lose some of its luster. While the keyboard has been among the most desired features of PCs even in the wake of the recent declines, tablet keyboards are becoming more capable and mobile devices are becoming more powerful, which is starting to lead to the cannibalization of PC sales.
更糟糕的是,PC的键盘甚至开始失去一些光彩。虽然键盘已成为PC最受欢迎的功能之一,即使在最近的衰退之后,平板键盘也变得越来越强大,移动设备变得越来越强大,这开始导致PC销售的蚕食。

Get the top tech stories of the day delivered to your inbox. Subscribe to MarketWatch's free Tech Daily newsletter. Sign up here.

中英文模式阅读
中文模式阅读
英文模式阅读

查看英文原文

查看更多文章

公众号:银河系1号
公众号:银河系1号

联系邮箱:public@space-explore.com
联系邮箱:public@space-explore.com

(未经同意,请勿转载)
(未经同意,请勿转载)