On social media, who we are is the absence of everything we could have been. | Quartz
在社交媒体上,我们是谁,缺少我们本来可以做的一切。 |石英

Is Social Media making you more Lonely?

Advertising actually funds loneliness in a way.

Go to the profile of Michael K. Spencer
Michael K. Spencer BlockedUnblockFollowFollowing Mar 31
BlockedUnblockFollow关注3月31日

How often do you feel lonely? Has it gone up in the last five years? What could be the reason for it? If like me you have noticed that apps make you distraught but you can't quite put you're finger on it, you are probably not alone.
你多久感到孤独?它在过去五年里上升了吗?可能是什么原因呢?如果像我这样你已经注意到应用程序让你心烦意乱,但是你不能完全把手指放在它上面,你可能并不孤单。

The very digital dopamine that they use to hook us one, the apps themselves are making us feel emptiness. It's like an internet orgasm gone wrong and it's becoming a fancy and secret "techxistential crisis". Finally in 2019, the negative effects of social media, more common in ecosystems where users use an anonymous "alias" to protect their privacy like Reddit, Twitter and now even on Facebook, Instagram or Snapchat, people aren't behaving cordially any longer.
他们使用非常数字化的多巴胺将我们联系起来,应用程序本身让我们感到空虚。这就像互联网高潮出错了,它正在成为一种奇特而秘密的"技术存在危机"。最后在2019年,社交媒体的负面影响,在用户使用匿名"别名"保护他们的隐私的生态系统中更常见,如Reddit,Twitter,现在甚至在Facebook,Instagram或Snapchat上,人们不再表现得更加诚恳。

Even in Psychology Today, it's now recognized that we are plagued by a
即使在今天的心理学,它现在已经认识到我们受到了困扰loneliness epidemic. In the last fifty years, regardless of
。在过去的五十年里,无论如何geographic location, gender, race, or ethnicity, rates of
, rates of loneliness have
have doubled in the United States. What does that mean? It means if you crave apps and Netflix, you are likely spending less time in face to face interactions with your family, your friends, and meeting less people.
在美国。那是什么意思?这意味着如果您渴望使用应用程序和Netflix,您可能会花更少的时间与家人,朋友面对面交流,以及与更少的人会面。

In society we're living alone more, having less sex and getting married later. Many Millennials and Gen Z will never own property. That is, we'll never even "settle down". More of us won't have children, by choice, necessity or the economic reality of the 2008 recession fall-out of job and economic uncertainty.
在社会中,我们独自生活,性生活较少,后来结婚。许多千禧一代和Z世代永远不会拥有财产。也就是说,我们永远都不会"安定下来"。我们中的更多人不会因为选择,必要性或2008年经济衰退的经济现实而失去工作和经济不确定性。

The link between our well-being or lack of it and apps and social media is a Silicon Valley mistake. A
我们的福祉或缺乏它与应用程序和社交媒体之间的联系是硅谷的错误。一个study from the University of Pittsburgh and West Virginia University finds that social media use --- or at least negative experiences on social --- is linked to more feelings of social isolation, a.k.a. loneliness.
来自匹兹堡大学和西弗吉尼亚大学的研究发现,社交媒体的使用 - 或者至少是社会的负面体验 - 与更多的社会隔离感,即孤独感有关。

Apps not living up to their persona of connection and being like a family of apps meanwhile exploiting us for data and behavioral tracking for digital Ads? The Western internet it appears took some wrong turns and for many of us, it's helping us feel trapped and miserable in a kind of technological isolationism. Who pays the bills for the cost on our lives, mental health and well-being? The advertising profits don't come back to us, but fuels a surveillance capitalism where our freewill will be even more trapped, and then there's the loneliness.
应用程序不符合他们的连接角色,就像一系列应用程序同时利用我们进行数字广告的数据和行为跟踪?看起来西方的互联网出现了一些错误的转变,对我们中的许多人而言,它正在帮助我们在一种技术孤立主义中感到困惑和悲惨。谁为我们的生活,心理健康和幸福支付费用?广告利润并没有回到我们身上,而是激发了一种监督资本主义,在这种情况下,我们的自愿意志将更加困难,然后就是孤独。

We are social beings, but what happens when Instagram, YouTube, Netflix and this Facebook culture of apps provides too much stimulation that's not actually social? We lose time, time young people would ordinarily be talking, not hooked on Snapchat streaks. Apps have turned us into digital junkies where we are lacking connection, at least for a growing segment of the population.
我们是社交人,但是当Instagram,YouTube,Netflix和Facebook的应用程序文化提供过多刺激而不是社交时会发生什么呢?我们浪费时间,年轻人通常会说话的时间,而不是迷上Snapchat条纹。应用程序让我们变成了数字迷,我们缺乏联系,至少对于不断增长的人群而言。

In a study on college students, for every 10% rise in negative experience on social media, there was a 13% increase in loneliness.
在对大学生的一项研究中,社交媒体的负面经验每增加10%,孤独感就增加了13%。

Guess what, when we go on social media and don't find meaningful interactions, that in itself is a negative experience. So why do we keep doing it? Searching for something that isn't there? It's because product designers at companies like Facebook and Instagram have created a fun-house mirror that
猜猜当我们进入社交媒体并且没有找到有意义的互动时,这本身就是一种消极体验。那么我们为什么一直这样做呢?寻找不存在的东西?这是因为Facebook和Instagram等公司的产品设计师创造了一个有趣的镜子 distorts our sense of self through our perception of others. It just so happens it's also a contributing factor of a loneliness epidemic caused by technology, algorithms and a dehumanized internet.
通过我们对他人的看法。它恰好也是由技术,算法和非人化的互联网引起的孤独感流行的一个因素。

Treating the internet as our mirror only limits us to our perceptions within it. Compounded by anonymous aliases, stories that have no connection to chats, voyeurism that's inauthentic, it becomes clear we've created features of app addiction that are bad actors in how the internet "infects" us with technological loneliness. It's bad, it's worse than jaded, it's horribly toxic. It's that "techxistential crisis" with no legal protection for vulnerable real people. There's no legal recourse against corporations doing this and impacting collective sentiment like this.
将互联网视为我们的镜子只会限制我们对其内部的看法。由匿名别名组合,故事与聊天无关,窥淫癖是不真实的,很明显我们创造了应用成瘾的特征,这些特征是互联网如何通过技术孤独"感染"我们的坏演员。这很糟糕,它比疲惫糟糕,它的毒性非常大。这就是"技术存在的危机",对弱势群体没有法律保护。对这样做的公司没有法律追索权,并影响到这样的集体情绪。

We often think as loneliness as our problem, something wrong in our psychological makeup. We rarely see the big picture and see how there are sociological big-picture reasons why mental health and trust might be in decline in cities, on the internet and in our personal and professional lives in general? We rarely think of how
我们经常认为孤独是我们的问题,我们的心理构成有些不对劲。我们很少看到全局,看看社会学的重要原因是什么,为什么心理健康和信任可能在城市,互联网以及我们的个人和职业生活中一直在下降?我们很少想到如何 our experience online might impact our personal lives and our perpetuity to anxiety, loneliness or even depression.
和我们永远的焦虑,孤独甚至抑郁。

I agree with Quartz that selfie culture is detrimental to our tendency to compare ourselves with the world. That is when we look at content designed to influence us, at selfies of supposed perfect moments eclipsing perfect filtered scenes, or those awesome stories of supposed real experiences, we can only be and feel insufficient. It's created the perfect storm for negative comparison that could trigger loneliness. The sad part is this could only be by design. This is, because lonely people will actually be tempted to self-medicate by spending even more time on these apps.
我同意Quartz的观点,即自拍文化不利于我们将自己与世界进行比较的倾向。那时候,当我们看到旨在影响我们的内容时,在完美过滤场景的假设完美时刻的自拍,或者那些真实体验的真实故事中,我们只会感到不足。它为负面比较创造了一个完美的风暴,可能引发孤独。可悲的是,这只能通过设计来实现。这是因为孤独的人实际上会花更多的时间在这些应用程序上进行自我治疗。

It's intuitive that people who don't have meaningful social interactions in their real life might spend more time online. In a
直观的是,在现实生活中没有有意义的社交互动的人可能会花更多的时间在线。在一个survey exploring social
exploring social media patterns, it was found that individuals who spent
模式,有人发现花了 more time on social media every day felt lonelier than those who spent less time engaged in social media. That's a fact. These apps are toxic for people who have a lower threshold to feeling lonely and recent research indicates that's a significant percentage of the global population.
比那些花在社交媒体上的时间少的人。这是事实。这些应用程序对于感觉孤独的门槛较低的人来说是有毒的,最近的研究表明这一点在全球人口中占很大比例。

The loneliness link to apps is one of the best kept secrets in Silicon Valley. It's in my humble opinion, a criminal element of the techxistential crisis that has to do with a lack of oversight and regulation of tech companies and what they do to people. The internet is a young creature and algorithms and AI can be used for ill in ways that aren't superficially clear at first.
应用程序的寂寞链接是硅谷最好的秘密之一。在我看来,这是技术存在危机的一个犯罪因素,与缺乏对科技公司的监督和监管以及他们对人们所做的事情有关。互联网是一种年轻的生物,算法和人工智能可以通过一开始表面上看不清楚的方式用于生病。

The wanton search for the best self
肆意追寻最好的自我 outside of ourselves is best defined by 20th-century philosopher Jacques Lacan. His concept of the
我们自己最好的定义是20世纪的哲学家雅克·拉康。他的概念Ideal-I is someone you aspire to be but whom you will never become.
是你渴望成为的人,但你永远不会成为谁。

Instagram is designed to play on our vulnerability to our self-image or our lack of real social connection. Part of the addiction then is the dream of our identity, where young people are especially vulnerable here to be played and hijacked on a biochemical level by apps like these designed to hook our attention on a daily basis, not only stealing our time but poisoning our mental health and turning us to the dark side of loneliness angst.
Instagram旨在发挥我们对自我形象的脆弱性或我们缺乏真实的社交联系。然后,成瘾的一部分是我们的身份的梦想,在这里,年轻人特别容易受到像这样的应用程序在生物化学层面上玩和劫持,这些应用程序旨在每天吸引我们的注意力,不仅偷走我们的时间而且毒害我们的心理健康,把我们带到了寂寞焦虑的黑暗面。

It also may be that socially isolated people lean toward social media use that involves negative interactions. Does social media make us less happy or are unhappy people more prone to social media and app addiction?
也可能是社交孤立的人倾向于涉及负面互动的社交媒体使用。社交媒体是否让我们不那么开心,或者更不容易受到社交媒体和应用成瘾的人感到不快乐?

We've been told
We've been told teenagers have more anxiety than ever. That
. That the internet causes incurable loneliness. It appears then that app addiction is nearly a rite of passage for some teenagers that often doesn't end even in their twenties. As we close our Facebook accounts, not all of us can say we have positive memories of the time we spent there.
。然后看来,对于一些青少年来说,应用成瘾几乎是一种通行证,即使在二十几岁时也常常不会结束。当我们关闭我们的Facebook帐户时,并非所有人都能说我们对在那里度过的时间有积极的回忆。

The problem is that smartphone use can form neurological connections similar to connections that are seen in individuals with an
问题是,智能手机的使用可以形成神经系统连接,类似于个人用的连接opioid
addiction. Our motivational and affective systems are here essentially hijacked. So apps such as Tinder, or Instagram are essentially predator to our human vulnerability to want social interaction, attention and connection. These stories don't always end well, and then we are left feeling lonely again.
。我们的激励和情感系统基本上都被劫持了。因此,像Tinder或Instagram这样的应用程序基本上是我们人类易受社交互动,关注和联系的漏洞。这些故事并不总是很好,然后我们再次感到孤独。

So where are we in 2019? Study after study has found that people who utilize their phones more often were more likely to report feeling
那么我们2019年在哪里?经过研究发现,更频繁地使用手机的人更容易报告感情anxious, depressed, isolated, and lonely. When our well-being is at stake it's not something a digital detox can easily fix, when we've been feeling intensely lonely other aspects of our life can fall apart.
,沮丧,孤立,孤独。当我们的幸福受到威胁时,数字排毒不能轻易解决,当我们感到非常孤独时,我们生活的其他方面可能会崩溃。

Sadly in relation to Facebook's "family of apps", asking if social media makes you lonely and depressed is a little like asking if eating makes you fat.
可悲的是,与Facebook的"应用程序系列"相关,询问社交媒体是否让你感到孤独和沮丧,这有点像询问是否让你变胖。

The more sticky apps are the most Ad-revenue they can make from brands, so in this sense, the more lonely we are the more Facebook is profiteering on our mental health vulnerabilities of using social media more, not less. It's a catch-22 and one of the most tragic results of the Advertising based Internet circa 2006 to 2020. It's turned us into digital zombies that want to feel more connected, but end up feeling more lonely.
更具吸引力的应用程序是他们可以从品牌中获得的最多广告收入,因此从这个意义上说,我们越孤独越多,Facebook就越来越多地利用社交媒体的精神健康漏洞而牟取暴利。这是一个捕获22和大约2006年至2020年广告互联网最悲惨的结果之一。它让我们变成了数字僵尸,想要感受更多的联系,但最终感到更孤独。

Let me ask you another question. Has your sleep been poorer in the last few years? Have you been by chance, spending more time in apps? An increase in social media use has been associated with increased
我问你另一个问题。过去几年你的睡眠是否较差?你有机会,花更多的时间在应用程序?社交媒体使用的增加与增加有关distractibility and
and sleep disturbances. We are talking academic and scientific studies here.
。我们在这里谈论学术和科学研究。

In 2019, we seem more likely to have eye contact with our smartphones than even looking at each other in public spaces. Yet if you look at the expressions of these people watching their phones so intently, there is that familiar blank stare of yet another heart and brain being hacked.
在2019年,我们似乎更有可能与我们的智能手机进行目光接触,甚至在公共场所相互观看。然而,如果你看看这些人如此专心地看着他们的手机的表情,就会有一种熟悉的空白视线,即另一颗心和大脑被黑了。

The internet can be a beautiful world but with features designed to addict us and not empower us, with censorship, apps that act more like bad actors then providing us with genuine connection, there's a sense that the internet has become corrupt and apps equally enslave us as they stimulate us. Even if, you are among the lucky few who are immune to feeling lonely due to your online or in-app activities.
互联网可以是一个美丽的世界,但其功能旨在吸引我们,而不是赋予我们权力,审查,应用程序更像是坏演员,然后为我们提供真正的联系,有一种感觉,互联网已经腐败,应用程序同样奴役我们因为他们刺激我们。即使你是幸运的少数人之一,因为你的在线或应用内活动而感到孤独。

One thing can easily lead to another. Apps, Instagram or Netflix or any other app for that matter can lead to a lack of adequate rest could cause individuals to become susceptible to mental health risks. Over time, a lack of finding genuine connection online could be generalized by people to being unable to make, keep or nourish friends, or turn acquaintances into friends and cause us to feel more lonely.
有一件事很容易导致另一件事。应用程序,Instagram或Netflix或任何其他应用程序可能导致缺乏足够的休息可能导致个人易受精神健康风险的影响。随着时间的推移,人们无法在网上找到真正的联系,无法建立,保持或滋养朋友,或将熟人变成朋友,让我们感到更加孤独。

Our digital hygiene and the apps we let into our life forms a constant mix of negative and positive experiences that can impact our internal subjective well-being and even influence our sense of self.
我们的数字卫生和我们进入生活的应用程序形成了负面和积极体验的不断混合,可以影响我们的内部主观幸福感,甚至影响我们的自我意识。2018 might have been the end of social media as we know it, when many of us began to realize this with all of the Facebook scandals.
当我们中的许多人开始意识到所有的Facebook丑闻时。

Humanity seems to have an ingrained sensitivity to negative experiences online. Just as you might avoid toxic and difficult people in real life, the way we navigate our online lives must become more careful if we are to avoid some of the dangerous mental health issues around apps, social media and especially relating to loneliness. When something is an epidemic it's not your fault, it's something in society that need to be fixed, it's a public health crisis. If only technology companies took a stand, we'd be happier for it, sleep better and lead less lonely lives.
人类似乎对在线消极体验有着根深蒂固的敏感性。就像你可能在现实生活中避免有毒和困难的人一样,如果我们要避免应用程序,社交媒体以及特别是与孤独有关的一些危险的心理健康问题,我们在网上生活的方式必须变得更加谨慎。什么东西是流行病,这不是你的错,它是社会中需要修复的东西,这是一场公共卫生危机。如果只有科技公司采取立场,我们会更加高兴,睡得更好,过上孤独的生活。

查看英文原文

查看更多文章

公众号:银河系1号
公众号:银河系1号

联系邮箱:public@space-explore.com
联系邮箱:public@space-explore.com

(未经同意,请勿转载)
(未经同意,请勿转载)